With more than 20 years in the industry we are one of the most experienced translation agencies on the market. We have translated countless thousands of pages from and to all world languages and interpreted a wide range of interesting meetings and events. Our customers value the speed, quality and accuracy of our work.
We only work with experienced and time-proven translators who are experts in the particular field and understand the translated text. We are fast, accurate and we care about you. We will give you advice and find the best solution for you. We are strict in meeting the agreed delivery terms and reasonably priced.
We translate from/to 50 world languages; legal and sworn translations are the basis of our translation work. We translate contracts within 24 hours, we can prepare shorter translations including sworn (official) on the same day. You will usually receive a calculated quote for your translation within half an hour.
Speed, accuracy and reliability
Specialized and legal translations on the same day, contracts within 24 hours
Expert and professional approach
Our tip: We are experts in translation of financial statements, audits and basically any accounting and financial documents to English, since our long-term English proof-reader is a practising ICAEW Chartered Accountant. If you need translation of such documents, you will be in good and safe hands with us.
What is a legal translation?
A legal translation is a translation of a contract or other legal document which does not have to be prepared and stamped by a sworn translator
What is a sworn translation? (also official translation, translation with a stamp etc.)
A sworn translation can be made only by a translator appointed by a relevant court. The translation is attached to the original (or its notarized copy) and accompanied by a stamped declaration stating that the translation is an accurate and precise translation of the original text.
Our tip: Do you know that Martina Levey is recommended as a reliable judicial, court-appointed translator by the British Embassy? This means she often translates birth certificates, wedding certificates, diplomas, employment contracts and other documents required for residency permits, registrations of newly born children, passport applications and others both from English or to English.
The most common legal and sworn translations we provide:
Our tip: Four-eye rule When working on translations this is a matter-of-fact rule which is included in the price for translation. Two excellent translators, two pairs of eyes, work together on one translation. The first one translates the document, the second one checks it. Accuracy is guaranteed, or actually, the translation quality doubles.
Our tip: We often translate and interpret for weddings. We will arrange a reliable interpreter for your who will correctly translate all documents necessary for a foreigner entering into marriage in the Czech Republic, or if you decided to get married on the beach abroad. We will arrange a sworn interpreter for your ceremony.
You usually receive a calculated quote within half an hour.
The easiest way to get a price calculation for a translation is to send us the text you need to have translated by email (scanned documents in case of sworn translations). We will agree on the purpose of the translation, the term and price, and we will give you any necessary advice. We will chose the best translator for you and recommend possible adjustments or edits.
When will the translation be ready? Within the agreed term. We are able to make shorter translations on the same day or within a few hours, including birth certificates, diplomas, bank statements, declarations etc. Meeting deadlines is a matter-of-course for us.
Send us an email to firstname.lastname@example.org or use the electronic order, call our offices in Prague or Olomouc, visit us in person.
© Copyright Academia Levey 2018. All Rights Reserved.